昨天放工乘A22 (我最喜歡的巴士)
上樓梯時在梯間的第一級發現一個葡萄適樽
當時我只是想:巴士沒有cleaner的嗎
由於是挽著clothe hanger的關係
便沒有理會它,只是匆匆到上層安頓下來
到下車的時候
發現這個樽子還是待在梯級上滾來滾去
似乎很容易把人給跣倒似的
於是我便把它拾起來放到行李架上了
拿起來不太贅手,原來不是玻璃樽來的!
之後我便拿行李準備下車
同時間也有一個身型瘦小的大叔從上層走下來
就在那迅雷不及掩耳的一刻
他不知怎地滾到地上來
把我跟巴士司機嚇個正著
當我想要上前把他扶起而又要顧著自己的行李時
他已經自己站起來了,看來也沒什麼大礙
只是笑得有點尷尬吧
但是大叔呀,你明白嗎?
我比你還要尷尬:膠樽已經拿起了,但膽心的還是要發生,好可怕呀!
回到家想起了一首歌:
When I was just a little girl
I asked my mother: "What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?"
Here's what she said to me:
*"Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be"
When I was just a child in school
I asked my teacher, "What will I try?
Should I paint pictures?
Should I sing songs?"
This was her wise reply: (*)
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart, "What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?"
Here's what my sweetheart said: (*)
Now I have children of my own
They ask their mother, "What will I be?
Will I be handsome?
Will I be rich?"
I tell them tenderly: (*)
註:
que sera, sera 是西班牙文來的
解作what will be, will be
小時候孤陋寡聞,以為Sera是一個女子名...
好想重新學習french跟spanish唷!!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I luv this song, too.
I always sing it. tks for teaching the meaning of "Que sera, sera " =)
擔心喎!!膽心??點心...
Post a Comment